|
Труд, семья, Отечество
Интересная и необычная выставка народно-прикладного искусства прошла в Марыйском велаятском объединенном музее.
Необычность выставки в том, что это первая экспозиция предметов не государственного фонда, а личной коллекции женщины, всю свою жизнь посвятившей поиску, изучению и сохранению поистине бесценных изделий талантливых туркменских мастеров и мастериц -Маи Байрамовны Бердыклычевой.
При знакомстве с выставкой не покидает чувство соприкосновения с прекрасным. Каждый экспонат, возраст которых по мнению экспертов исчисляется столетиями -шедевр красоты и несет на себе печать сохранившихся в вихре истории древнейших традиций, неразрывной связи многих и многих поколений, отражает гигантский по времени пласт национальной культуры.
Сколько кропотливого труда было вложено в филигрань узоров, сколько любви и душевной теплоты хранят они в своих причудливо переплетающихся орнаментах. Не каждый музей обладает такими сокровищами.
Поэтому мы должны быть бесконечно благодарны тем, кто эту память бережно хранит, трепетно лелеет и своим поистине подвижническим трудом приумножает.
Встреча с коллекционером состоялась непосредственно на самой выставке. Мая Байрамовна - человек увлеченный, можно сказать, одержимый страстью к коллекционированию народно-прикладного искусства. О каждом из них она рассказывает так, что невольно погружаешься в сказочный мир, овеянный древними легендами и поэзией творчества народа, где любовь, трудолюбие, материнство, тепло домашнего очага слились в единый гимн святости традиций.
- Выросла я в доме бабушки и дедушки среди старинных вещей. В детстве и юности на праздники одевала бабушкины серебряные украшения.
У нас во дворе стояла старинная юрта (гара ой), а в ней были деревянные чаши (окара, керсен), кувшины для масла (яг куйзе), кувшины для верблюжьего молока и чала (гор куйзе) и множество других вещей. По стенам были развешаны ковровые чувалы и торбы, а в глубине юрты стоял заветный сундук с бабушкиными сокровищами. Там были туркменские платья (кетени), национальные платки (гынач), украшения, которые достались ей в наследство еще от прабабушки.
И когда она открывала этот сундук, начиналось самое интересное. Увлекательные легенды и рассказы о прошлом, о девушках, славившихся своей красотой, скромностью, застенчивостью, юношах, соперничавших между собой в силе, ловкости, храбрости, и превыше всего ставивших честь и достоинство. Тогда я начала интересоваться историей семейных реликвий, училась разбираться в искусстве ковроделия, оценивать красоту национального костюма. Мне открылись тогда многие секреты дивных произведений наших ювелиров-зергеров. Оказалось, что каждое украшение несет зашифрованную, очень сложную информацию.
Мои бабушка и дедушка, родители воспитывали нас, детей, в духе любви и верности народным традициям. Уважение к старшим, любовь к родным обычаям, трудолюбие, усердие, честность - таковы были нормы нашей семьи. В семье соблюдался и пост Ораза, праздновался Курбанлык, обычай «гоншокара» и многие другие.
Прошли годы, я вышла замуж, родились двое детей. Сын Арслан сейчас проходит службу в Национальной армии Туркменистана. Мы с отцом очень гордимся, что он стал уже настоящим джигитом -защитником Родины. Дочь Говхер учится в 3-м классе средней школы.
В настоящее время я - домохозяйка, но весь мой день заполнен любимым делом. И не только по домашнему хозяйству. По вечерам мы собираемся с соседками и вышиваем борики, тахья, вороты женских платьев. Словом, занимаемся рукоделием. Все это реализуем на воскресном базаре.
Вот здесь-то и пригодились мне знания различных видов вышивки, которым учили меня бабушка и мама.
С обретением независимости в Туркменистане начали возрождаться национальные обычаи, обряды. Бурно развиваются народные промыслы, в том числе искусство национальной вышивки. Зарубежные гости нашей страны очень интересуются туркменской самобытной культурой, и это вселяет в нас гордость.
Но вернусь к тому, как я начала коллекционировать. Однажды, перебирая старые вещи, я натолкнулась на свои детские шапочки-тахья, амулетницу, искусно вышитые моей мамой. Я как-будто посмотрела на них другими глазами. С тех пор меня заинтересовали образцы старинных вышивок, детских шапочек (чикле бЎрук), девичьих, женских и мужских тахья и бЎрукчи, различные виды детской одежды (кирлик, дон, куртекче), женской и мужской. Так начала собираться коллекция. В ней одних детских бЎруков насчитывает 84 экземпляра,, причем среди них нет и двух одинаковых по рисунку и технике изготовления.
Увлекшись коллекционированием, я стала собирать ковровые, паласные изделия, национальные украшения, утварь, старинные рукописные книги, изделия мастеров-оружейников. В моей коллекции сейчас более 800 самых разных старинных предметов. Все чаще мне хотелось, чтобы эту красоту увидели и оценили окружающие меня люди. Ведь эти сокровища - народное достояние.
В 2003 году я обратилась к сотрудникам Марыйского велаятского объединенного музея. Они с восхищением и очень внимательно осмотрели всю мою коллекцию и предложили организовать выставку. Я с радостью согласилась.
В весьма короткий срок сотрудники музея ее систематизировали, на каждый предмет оформили сертификат с научным определением и заключением экспертов, разработали методический план предстоящей выставки, подготовили специальные подиумы. Даже освещение залов было тщательно продумано и оборудовано так, чтобы экспонаты сияли во всей своей красе.
В преддверии главного праздника нашей страны - Дня независимости Туркменистана состоялось торжественное открытие выставки. Это было большое событие в моей жизни. Счастье переполнило душу. Я не могла сдержать слез радости, когда меня поздравляли дорогие моему сердцу земляки.
Одновременно это было большое событие и для самого музея - ведь за всю его 35-летнюю историю подобных выставок не было.
Моя выставка первая, но не последняя. Коллекций, подобных моей, в велаяте уже более 40. А моя мечта организовать подобную выставку в столице, но уже совместно с другими коллекционерами - моими земляками.
* * *
Честь, хвала и низкий поклон людям, которые бережно хранят память о прошлом, бесценные творения наших предков.
В.ТЮНИБЕКЯН. Мары-Ашхабад.
|